Muchas personas piensan que "técnico" significa simplemente "especial" en el sentido de que está involucrado un vocabulario especial, pero también obliga al traductor a un alto nivel de precisión. A diferencia de la redacción política, periodística o literaria, la redacción técnica utiliza palabras de una precisión mucho mayor. Debido a la disciplina impuesta por una traducción altamente precisa, Green Crescent trabaja con traductores que no son solamente lingüistas experimentados, sino también con preparación y experiencia en la materia en cuestión. Con frecuencia se exige un examen lingüístico adicional y la creación de glosarios técnicos.
