Traducción al catalán

Logotipoo de servicios de traducción

Catalán por traductores profesionales en la traducción de Catalán.

Green Crescent ofrece una variedad de servicios de idiomas en Catalán incluyendo la traducción hacia y desde el español en áreas de negocios, legales, médicas, técnicas, financieras, científicas, gubernamentales, juegos, IT, software, traducción de documentos, subtitulado y traducción de sitios Web, sólo por mencionar algunas. También realizamos servicios relacionados con el Catalán incluyendo trabajos de autopublicación y diseño, trascripción, redacción comercial, composiciones HTML y PHP, así como composición y localización de sitios Web.

También podemos realizar traducciones hacia y desde el Catalán y otros idiomas diferentes del español.

Nuestros traductores

Traducción de español a Catalán - Traductores franceses profesionales con formación, traduciendo hacia su idioma nativo.

Traducción de Catalán a español – Traductores, editores y correctores bilingües experimentados, con gran experiencia y una capacidad confirmada para traducir con efectividad desde el idioma Catalán.

Todos los lingüistas de Green Crescent trabajan exclusivamente en sus lenguas nativas para asegurar la calidad y autenticidad más elevadas.

Acerca del idioma catalán

El catalán es el idioma oficial del gobierno de Barcelona (y de toda Cataluña). Una mezcla de lenguas romances, especialmente del francés y del español, el catalán es hablado por alrededor de siete millones de personas, la mayoría vive en Cataluña. Cuando uno visita Barcelona, es probable encontrarse con el idioma catalán. Muchas señales, carteles de calles e instalaciones públicas están marcadas tanto en el idioma oficial de España, el castellano, y en la lengua regional propia de Cataluña. El primer texto conocido escrito enteramente en catalán es la traducción de una pequeña sección del Liber Iudiciorum, el código de leyes visigodo, en la segunda mitad del siglo XII. La introducción real del idioma llegó a finales del siglo XIII en trabajos literarios tales como las Crónicas de Pedro el Ceremonioso y el Libro de las Hazañas. Durante la época de Franco no se permitía el uso del catalán y su empleo estuvo sujeto a severo castigo.

Green Crescent puede personalizar nuestro flujo de trabajo para ajustarse a sus necesidades y presupuesto. Puede leer más acerca del costo de nuestros servicios de traducción humana .

Haga clic aquí para obtener un estimado de la traducción de manera gratuita.